Нинішнього року в номінації «Поезія» лауреатом обласної літературної премії імені Євгена Маланюка став одесит Олекса Різників – поет, прозаїк, просвітянин, правозахисник. Сьогодні він – гість нашого видання.
– Олексо Сергійовичу, цитуватиму насамперед Ваші пророчі рядки, без яких просто не обійтись у нашій розмові: «Як тебе звати, місто? Кропивницьк? Карпенко-Карівськ? Мов, Кіровограде! Упавши ниць, з найглибшої з криниць Ковток води приймаю в душу радо». Цей вірш був написаний у готелі вночі восени 1980 року. Того дня я, випускник столичного університету, журналіст газети «Молодий комунар», знайомився з Вами на хуторі Надія. Ви тоді ще не мали жодної книги, окрім хіба добірки «Поезія з-за колючих дротів» у бандерівському журналі «Шлях перемоги», що виходив у Мюнхені (зберігся бодай примірник?), але за плечима вже було сім років радянських концтаборів. А ще через двадцять літ на VII зборі політв’язнів і репресованих (9.06.2001), що відбувався на березі Чорного моря, підпишете мені книгу прози «З людей» автографом: «Пам’ятай про Одесу, як я не забуду м.Кропивницьк». Пророчі слова. Вас вони, безперечно, хвилюють. А я їх згадую для того, щоб деякі прихильники так званої історичної, а насправді імперської назви міста знали: справжні українці і в найскрутніші часи своєї неволі мріяли й вірили – дух великих синів землі не зник, він воскресне й запанує.
– Так, пророчі слова... Там далі у вірші «Хутір Надія» було:
У тій криниці – сльози молодиць
І піт, і кров, що цибеніли градом
З козацьких жил, із парубочих лиць –
Всіх, що несли Вкраїну, ніби ладо
На голім серці між торги і зради,
Між перекинчиків, між тисячі пивниць,
Між хліб і сіль навколишніх столиць,
Куди – не знати. Тільки би не втратить!
З твоїх зіниць нам світить блиск зірниць,
Садовсько-Саксагансько-Каро-граде!
Але ж ми і в 70-ті роки, коли я вчився в університеті, не забували про це прекрасне місто, столицю українського професійного театру. Бо ж мене після закінчення театрального училища в Одесі направили працювати до вашого-нашого театру імені Кропивницького, і я там ходив по сцені, освяченій Тобілевичами, Старицьким, Заньковецькою, брав участь як електроосвітлювач сцени у постановках чудових спектаклів, де грали чудові артисти, як Костянтин Параконьєв..... Тому й не дивно, що мріялося нам, щоб місто звалося Кропивницьким. А мюнхенська книга «Поезія з-за колючих дротів» є у мене. Там надруковано шість віршів моїх, вивезених з концтабору №36 Ар’є Вудкою у пам’яті! Він по дорозі в Ізраїль відвідав українців у Мюнхені і продиктував мої вірші. З’їзд репресованих у 2001 році був велелюдним, Одеса гарно прийняла гостей. Зараз, через 19 років, уже багатьох нема, відійшли у кращі світи.
– Що для Вас значить іменуватись лауреатом літературної премії імені Євгена Маланюка?
– О, це для мене велика честь бути лауреатом премії імені такого великого чудового поета і неперевершеного публіциста! Маю премії імені П.Тичини, Т.Осьмачки, Б.Грінченка та інші; ця ж – якась ваговитіша, рідніша, бо ж моя мати з Вільшанського району, бо ж ми земляки з Маланюком, ходили по одній землі, дихали одним степовим повітрям, купалися в одній Синюсі. Але все одно – він десь у високості, недосяжний своєю величчю!
– Хочу відіслати читачів до Вашої повісті «Тиждень укирмови», в якій події розгортаються «…в один із червневих вечорів 1958 року на вулиці К.Маркса в центрі міста Кіровограда, колишнього Єлисаветграда, колишнього Зинов’євська, майбутнього Кропивницька, як ми жартома називали між собою цю столицю українського театру» (стор.174). Той тиждень коштував Вам півтора року неволі. Заінтригував читача? А тепер запитання до Вас: підтримуєте дотепер якісь стосунки з героями тієї повісті?
– Так, з героїнею, костромичанкою, яка мала таке поетичне ім’я Муза і з якою я спілкувався українською мовою, бо ж ми з Грицем Черемушевим уклали угоду цілий тиждень розмовляти з усіма лише нашою мовою! І вона, як пам’ятаєш, не суперечила. Ми з нею пізніше, уже після мого звільнення, листувалися, обмінювалися світлинами – і все. Далі не пішло, бо я не уявляв собі, як це можна жити з неукраїнкою. А ось із Григорієм Черемушевим, який згодом став заслуженим артистом України у Миколаєві, який був чи не найкращим виконавцем ролі Стецька, ми бачилися не раз і з пієтетом згадували той «тиждень укИрмови», який нам допоміг не забувати свою мову, на яку я повністю перейшов у камері КДБ, коли був арештований 1 жовтня 1959 року. Отака дововижа, як бачиш – у камері став свідомим українцем! У камері!
– Яке місто дорожче Вашому серцю: Єнакієве, де народились, чи Первомайськ, де минули дитинство і юність?
– Звичайно ж, дорогі вони обидвоє, але у Первомайську є третя частина міста, яка називається Богопіль, це такий трикутник між Богом і Синюхою при їх злитті. Ото мені дорога земля, бо там ми прожили з 1948 року до 1995-го, мали хатинку, батьки збудували, а самі вони там упокоїлися навічно. Річка Бог є прабатьківщиною наших праукраїнців, про що сама назва говорить – Бог! Ну, а Синюха – то ж найкрасивіша річка і для мене, і для Маланюка. До речі, третю книгу поезій я назвав «Наодинці з Богом», маючи на увазі і річку, і Того, що на небі...
– І ще одне Ваше пророцтво: вірш «Вулкан» – це передбачення Майдану, Революції Гідності. («Не стережись, а стережіться вже: Не встигнете пробачення просити. Коли в нутрі полосоне ножем І вибухну скажено на півсвіту! “І потече сторіками…”»). Написаний напередодні Вашого другого арешту в 1971 році.
– Друже Василю! То ж не пророцтво, то крик душі! Я того літа 1971 року ходив без квартири, без нормальної роботи (то вантажником, то страхагентом, то секретарем вечірньої школи) – без прописки, без ніякої перспективи, бо ж мав судимість за оту листівку, поширену в Кіровограді і в Одесі (моїм посправником Володимиром Барсуківським). А йде шалена русифікація, а брехні про наближення комунізму! А брехні про розквіт! У душі бриніли слова Тичини 1919 року: «Не може ж так буть, о, я чую, я знаю. Під регіт і бурю, під грім од повстань од всіх своїх нервів у степ посилаю...» – вулкане, вибухни! І ото вийшов отой «Погаслий вулкан?» із знаком запитання:
Погаслий вулкан?
Ви кажете – загоїлось, зрослось.
Погаслим називаєте вулканом,
І унизу причаєне село
Затягуєте зашморгом-арканом.
Ви кажете: я сам себе скував,
Ввібравшись в шкаралущу із граніту –
Та паросток зелений пробива
Броню горіха на початку літа.
Ви вірите й не вірите мені,
Моєму сну, спокою і терпінню,
Моєму вже замшілому камінню
І крові, що спеклася у граніт.
Пасіть овець, кохайтесь на мені,
Видовбуйте зразки мойого тіла –
Я зовні сплю! Нутро ж моє в огні,
Калата серце променисто-біле!
Не стережіть, а стережіться вже:
Не встигнете пробачення просити,
Коли в нутрі полосоне ножем
І вибухну скажено на півсвіту!
«І потече сторіками…»
– Більшу частину свого життя Ви мешкаєте в Одесі. Це українське місто? І чи буде воно коли українським – як Кропивницький, наприклад, чи Полтава, я вже не кажу про Вінницю чи Луцьк?..
– 22 січня мені давали орден «За заслуги» 1-го ступеня. Президент підписав указ 7 грудня. Так ось я тобі наведу текст свого виступу коротенького:
«Дорогі друзі! Я дуже радий що цей орден, якого наш Президент дав мені до 150-річчя «Просвіти» імені Т.Шевченка, я отримав із рук голови Одеської обласної державної адміністрації Максима Степанова саме нині, на соту річницю Дня злуки усієї України в Єдину Соборну Державу! Я є живим прикладом єдності України: мій батько – родом з Донбасу, я народився у Єнакієвому, мама – родом з Кропивницької області, сестра живе на Черкащині, а діти наші і я в Одесі!
Тут я закінчив університет, тут мене двічі судили: вперше – за антирадянщину і вдруге – за те, що я Українець. Звідси мене двічі возили у російські концентраційні табори.
Учора я зустрів у інтернеті слова нашого Михайла Жванецького. Він запитує «Чому у Росії не знайдеться людини, яка б вирвала Росію із концтабору?» І відповідає: «Тому що його повішають на воротях і вернуться назад у барак на нари!»
Наша Україна вирвалася із концтабору Росії, наша Одеса вирвалася із концтабору! Тому що Одеса з самого початку була Козацькою, бо ж Дерибас писав, що її будували під звуки козацького гопака і була вона Європейською! Тому я люблю її і прочитаю Славень на честь Одеси Козацької і Європейської:
Козацькій Одесі…
Дерибасівська – це Европа,
Рішельєвська – це теж вона!
Твої вулиці, ніби стропи,
До Европи припнули нас.
По Марсельській собі гуляю,
На Французькім ковтну винця,
Душу гордістю наповняє
Європейськість твоя оця.
З волі Божої так відбулось,
Що й з ліхтариком не знайдеш
Магаданських, сибірських вулиць,
І рязанських бульварів – теж!
Україна в Європу лине...
Ти ж, Одесо, – Європа є!
Хай прислужиться Україні
Європейське єство твоє!!
Слава Одесі! Слава Україні! Слава героям!»
Як бачиш, я сприймаю це місто як козацьке, як не російське, як європейське! А воно народило такі потужні постаті, як Іван та Юрій Липи, Михайло Комаров, Сергій Шелухін, Андрій Ніковський, Іван Луценко, академік Михайло Слабченко, лікар Володимир Філатов, як Святослав Караванський, мій наставник і співкурсник на філфаці університету, Ніна Строката-Караванська, моя посправниця, Василь Фащенко, Андрій Недзвідський, Григорій В’язовський, письменники Анатолій Колісниченко, Григорій Зленко, Галина Могильницька, дисиденти Ганна Михайленко, Василь Барладяну та інші.
– Василь Петрович Вацюк (село Розсошенці Благовіщенського району: 2.04.1919 – 20.11.1998) – це ще одна стаття в наш «Історичний календар Кіровоградщини». Чи знають про нього земляки? Це – Ваш вчитель, якому Ви написали віршовану епітафію. Розкажіть трохи більше про цю людину.
– Василь Петрович був нашим улюбленим учителем рідної мови і літератури. Він працював у школі №17 на отому Богополі, навчав і Миколу Вінграновського, і Андрія Антонюка (обоє мають премію Тараса Шевченка), і Віталія Колодія, і Станіслава Павловського – на жаль, усі вже покійні... Я ж ходив до цієї школи саме той тиждень, коли крига зривала міст через Синюху, і я не міг дістатися на лівий бік річки... Він був учасником бойових дій, як зараз кажуть, тому мав більше сміливості говорити нам такі речі, яких інші вчителі уникали чи боялися. А у нашій історії було багато чого, що влада імперська приховувала чи забороняла згадувати. Василь Петрович зумів засіяти в наші душі потрібні зерна. Що видно по його учнях.
Василю, сину Петра Вацюка в день поховання
О земле, це один з твоїх синів,
Які блукають, блудять, бурлакують,
Шукавши істини, хай навіть і в вині.
А ледь знайшовши – нехтують, ганчують.
О скільки істин різних – золотих,
Привабливих, божественних, облудних!
І скільки в хату не вернулось тих
Синів заблуканих, загублених і блудних!
Василь вернувся. Земле, зустрічай!
Він був твоїм по духу і по крові.
Отак вливається до озера ручай,
Так пада Сонце в хмари вечорові…
Козацька кров не переграла ще
У нас, в таких. А в ньому – вже застигла.
Він проросте шипшиновим кущем,
Бо був колючим, ніжним.
І не скиглив.
– Поема «Окупація» – дописана? Така простора, багатопланова… Там у розділі 77-му, який написався у 1986 році, є «роздум про одноманітність фашистів і рашистів»: Ви вже тоді могли порівнювати ці режими? І термін «рашисти», який у нашу свідомість прийшов років п’ять тому, ще тоді використовували?
– Ні, друже Василю! То вже при друкуванні додалося. А тоді слово рашисти не звучало. А от ОКУПАЦІЮ я весь час написання поеми стосував і до російської окупації. Писав про листівки, а мав на увазі і нашу, поширену в Кіровограді та Одесі:
Страшніше куль для людолова,
Страшніше мін оці листки,
Бо це – огонь на крилах слова,
Бо це – думки.
Коли примусять говорити
Не те, що мислиш – навпаки,
Листівка висловить відкрито
Найсокровенніші думки.
Коли немає чим вразити,
Листівка – ніж, картеч і меч,
Спроможна зброю замінити,
Що так дошкулює бандиту,
Як ніби голова із плеч!
Коли заброда і насильник
Зухвало хвалить сам себе, –
Листок з мереживом чорнильним
Його до тями приведе!
Листівки німість дужча крику,
Вона сама язик і рот.
Це привселюдний ляпас в пику
Для протверезення заброд!
– І взагалі, в останній Вашій книзі багато уривків з поем («Мовчиш, Стрибоже?», 1967; містерія «Бран», 2003) – чому Ви їх не подописуєте? Охололи чи яка причина?
– Та ні, пане-брате! Уривки – це не значить «не дописані». «Мовчиш, Стрибоже?» надрукована у книзі «Наодинці з Богом» 1998 року, «Бран» надруковано 2006-го.
– Окремі вірші («Стогін хохла-вола», «Екскурсія по музею просто неба», «Сам п’ю, сам гуляю») справді неможливо читати без стогону.
– Ось вірш «Екскурсія по музею просто неба»: тоді ж, у 1990-і роки, було таке, що українці вже ставали музейною рідкістю. Шалена русифікація наближала нас до білоруського стану. «Глузують із друзів їх, немов з історичної рідкості», – писав тоді Микола Холодний. Ось і вийшов цей майже страшний вірш:
Екскурсія по музею просто неба
Ось екземпляр гігантського звіринця –
Ви бачите, панове, українця.
Ставний, міцний, як звикло, вуса ма…
О, ні, не вкусить! – Лагідність сама…
Усе уміє, руки золоті,
Предобрий і зручний у спожитті.
Сам їжу здобува. Не сам з’їда –
Вам – десятьом! – іще перепада.
Здобувши ж мало – уника гріха:
Все вам віддасть, сам з голоду здиха.
А ось іще бідовий екземпляр –
До мови їхньої ма особливий дар,
Складає вірші. А говорить як!
Ну викапаний, вилитий Спартак!
Таких осібно треба берегти.
Тому до них приставлено пости.
До речі, – мова. О! Яка краса!
Багатство суфіксів буквально потряса!
Дзвінка, співуча, лагідна, м’яка…
Аж просто жаль, що мова їх – зника.
Нум, попросімо цього, – пару фраз
Нехай промовить екземпляр для нас.
Поаплодуймо… Чуєш, ти? Скажи,
Чи добре вам на Україні жить?
Чого мовчиш?! То, може, заспівай!
(Пісні в них – клас! Та і життя в них – рай!)
Співай: “Реве та стогне…” Ну, сміліш!
Хм, так ревів і так стогнав раніш.
А може “Ще не вмерла…” затягни.
Не хоч співать? То гопака утни!
Ну все…не шкірся…все…працюй, працюй…
(І що це з ним? Ну хоч не експонуй!)
Я вам магнітофончика включу –
Він безвідмовний. Та й далеко чуть…
18.01.1991
Сам п’ю, сам гуляю
Я запідозрив сам себе
У схизмі, в антиособизмі –
Я підключив своє СБ
І сам злякавсь свого есбізму.
Я підглядав, контролював
Свій кожен крок і кожне слово,
Я єзуїтськи полював
На думку позалаштункову,
Ловив на наклепах, брехні,
Статті підгонив кримінальні,
Арештував себе в мені
І тілотрус зробив шмональний.
Я борюкався, я боров
Себе самого, не здавався,
Тортурував, пускавши кров,
Своєю кров’ю упивався,
Брехав на допитах собі,
І вибивав свої признання,
Обвинувачено сопів
І визвірявсь обвинувально,
Голодував з водою й без,
І годувався примусово,
Обвинувачував себе –
Сам захисну казав промову.
Конвоював на Соловки,
Зробившись зеком одночасно,
І кулю з власної руки
Пускав собі у спину власну.
Отак я жив, отак вмирав
У самоїдстві, самогубстві,
Забрав у себе стільки прав
При колосальнім волелюбстві!
Співавтор зла свого й добра,
Взірець мерзот, чеснот мірило,
Я, безпорадний серед рад,
Люд українский,
Вже безкрилий…
СБ (вимовляється: ес-бе) – Служба безпеки
Стогін хохла-вола
Животію собі хохлом:
Був метал – став металолом.
Був зальотник і задерій,
Забіяка, джигун, моргун!
Та потрапив у перекрій –
Став бовток, став плазун, каплун.
Пам’ятаю, стрибав бичком,
До теличок тесавсь бочком,
І уже починав грішить –
Та мене привели в райком
Вже оскіплені товариші,
Погрозилися п’ястуком
Гострим ножичком, тесаком…
І, оскіплений у душі,
Вийшов звідти я вже волом.
Я соромлюся слова бик,
Я шаріюсь, вчувши бугай.
Я ніколи не зроблю брик!
Мій господар-господь – нагай.
Ремигаю собі, лежу…
Але іноді сниться гріх:
Я – бугай, на кориду біжу,
Матадора беру на ріг!
І у буйстві, буянні я
Чую в собі щось з бугая.
Та… очутять мене хохли,
Доброокі мої воли –
Ремигаєм свої пісні,
Будяки споживаєм пісні.
Був колись я биком,
козаком…
А тепер став волом, хохлом.
Му-у-у-у-у!
24.03.2001
– «Причаруй, чарівна чарівнице, чарівним чаруванням чаринь» (1961)… І так весь некороткий вірш. Це чарівне штукарство. На кого взорувалися із світової класики, коли таке творили? Чи це Вам наснилось? Сьогодні штукарів у поезії в рази більше, ніж сповідальників, філософів, мислителів… Ребуси, абсурди, паліндроми…
– О, то вірш мав стати ілюстрацією багатства нашої мови – увесь вірш на одному словокорені побудований. А ще я люблю отаку ненавмисну гру словом, як у цьому вірші:
Мамо Кодимо, де ти ділась?
Тіло ділося де твоє?
Береги трепетять, мов крила...
Крила суть. А тебе – не є.
Скільки крові стекло у воду
Людом виплаканої ріки
З обезкровлюваного народу,
Обезвладнюваного віки!
Як ти гірко колись трудилась,
Знак рубіжний, трамплін атак!
Годувала, поїла, мила.
Що ж ти, мила, зміліла так?!
Є долина, де ти мов глина.
Крила суть, але не несуть
В очужіле небо Вкраїни
Випаровувану красу.
Як поменшало твого діла!
Ділом – тіло твоє було.
Де ж ти, Кодимо, тіло діла?
Замулилося, заросло.
Під землею течеш? Підпільно?
Може, й справді ти, мамо, там
Заховалась від зеньок пильних,
Від насильства і від кнута?
Так і ми – прикидаємось підло,
Що зміліли, пригасли мов,
Що – яскраві колись – поблідли
І не роз-іскримося знов.
Прикидаємось, ходим потай
По віднятій своїй землі,
Набираєм води у рота,
Буцім тихі ми й замалі...
Мамо Кодимо, як прорватись
Окайданеному до небес?
Розірвати усі загати,
Геть кайдани! І в небо – без!
Я б віддав без жалю усе би
За поради твої потайні:
Знаєш – як, бо виходиш з себе
Знавісніло ти щовесни!
Це з поеми «Окупація».
– Ви вичерпно відповіли на запитання: чим українська мова багатша за інші?
– Знаєте, Василю, видав оце Володимир Шовкошитний «Спадщину тисячоліть. Чим наша мова багатша за інші?», там 33 багатинки, та й думав, що все, не знайду більше... Але з часом щось відкопуєш, як ото в археології. Будемо бачити... До речі, один професор-мовознавець пропонує мені писати нову книгу «Спадщина тисячоліть. Чим наша мова давніша від інших?» То оце я й думаю: чи справді взятися? Ось, наприклад, наша мова має унікальну багатинку – середній рід імен і прикметників. Московити катастрофічно втрачають його: усі дитинчата у них стали чоловічого роду: щенок, ягненок, котенок і т.д. Уся Європа втратила його за останніх 600-500 років. Якщо латина, навіть класична, почала його втрачати ще до Різдва Христового, то чим пояснити, що наша мова цей середній рід зберігає в недоторканності? А це ж – спадщина тисячоліть! Усі стародавні мови мали середній рід. Я переконаний, що наша мова споконвіків існує на цій землі, на річках Бог і Синюха, між Доном-Дніпром і Дністром-Дунаєм. Оцей спільний корінь дана свідчить про те, що анти, венети тут мали коріння своє спрадавен. Тому наша мова має оті знайдені мною 33 багатинки, які збереглися у нас, тому вона є якоюсь незнищенною, непохитною. Про це я спробував писати отак:
Хай ворога хопить судома –
Ся істина знана кругом:
Ми – Русь, що лишилася вдома
Над Богом, Дністром і Дніпром.
Ми – Русь від Гатила і Діра,
Волинська і Київська Русь.
Ми – Русь королівська Данила,
Що з Левом уклала союз.
Від русів – і стреси, і струси
В хозарських, болгарських світах.
Не роси, не пруси – а руси
В Царграді прибили щита.
То руські князівни навчали
Своїх європейських мужів
Не хрестики – підписи ставить
І книги читати чужі!
Ми – Русь, ми Країна, спрадавен
Відома у світі усім.
Наш рід благороден і славен.
Се честь – буть належним Русі!
Недарма ж мордвини і фіни
Під руську пішли опанчу,
Пишались тоді, та ще й нині –
«Ми – руські є!» – гордо речуть.
Так, Русь ми, ота, що удома
І хто лізе в хату до нас –
То злодій, бандюга із ломом –
Чекає його помордас!
3.05.-23.05.2014
Розпитував Василь БОНДАР
Фото Ігоря ДЕМЧУКА