Ані Лорак також пройшла цим шляхом: Настя Каменських викликала обурення в мережі своїми останніми висловлюваннями щодо російської мови. Дивіться відео.

Українська співачка Настя Каменських під час концерту у США опинилася в епіцентрі скандалу. Виконавиця не лише виконала свої старі хіти російською, а й звернулася до публіки з промовою, яка викликала хвилю критики в мережі.

"Не має значення, який у тебе колір шкіри... Не має значення, якою мовою ми спілкуємось! Є один спільний мова, яку розуміють усі. Знаєте, що це? Це любов! Найголовніше почуття у світі - любов. Правда ж, Майамі?" - сказала Каменських зі сцени (цитата наводиться в оригіналі). Відповідні відео з'явилися на TikTok та Threads.

Її слова активно обговорюють у соцмережах, особливо з огляду на те, що відео поширили саме 28 серпня - в день масованого обстрілу українських міст російськими військами. Користувачі відреагували різко:

Каменських поки не коментує скандал, хоча ще нещодавно в інтерв'ю журналістці Аліні Доротюк обіцяла, що більше ніколи не співатиме російською.

Ці висловлювання викликали у українців асоціації з позицією Ані Лорак, яка під час повномасштабного конфлікту намагалася уникати чіткої відповіді щодо агресії Росії проти України. Артистка тоді обґрунтовувала свою стриманість тим, що "не бажає бути інструментом у чужих руках", натякаючи на те, що її мета – поширювати любов.

"З самого дитинства я завжди хотіла співати, тому що хотіла нести любов. Любов - це все, що нам треба. Зараз мені хочеться по-особливому ділитися з вами своїми думками, переживаннями, емоціями, хочеться більше чути, відчувати вас", - казала Лорак після початку повномасштабного вторгнення.

Насправді обидві виконавиці використовують концепцію "любові" як щит, щоб уникнути чіткої заяви. Проте в умовах війни такі висловлювання сприймаються не як "миротворчість", а скоріше як намагання виправдати використання російської мови і уникнути особистої відповідальності.

Раніше OBOZ.UA повідомляв, що Настя Каменських виступила перед своїми фанами в США, при цьому вирішивши залишити у своєму концертному репертуарі російськомовні хіти. Іронічно, що хоча вона і переклала ці пісні українською мовою, за межами України артистка все ж обрала виконувати оригінали.

#Росія #Українська мова #Українці #Сполучені Штати #Російська мова #Соціальна мережа #Риторика #Співачка #Ані Лорак #Правду. #NK (співачка)

Читайте також